martes, 30 de octubre de 2012

Serie vs Saga: La Rehabilitación del Perro Clegane



Una característica de la adaptación televisiva de Canción de Hielo y Fuego es la de rehabilitar a los personajes, de hacerlos menos brutales, ambiciosos e indignos que en los libros. Pero en el caso de Sandor Clegane, su “angelificación”  ha provocado un auge del equipo shipero apodado “San-San”. Algo que ha sorprendido al mismo Martin, y que ha tenido una respuesta negativa por parte de puristas que se esmeran en recordarnos que en la saga, El Perro es mucho más sanguinario y perverso que en la pantalla. ¿Es eso cierto?

Tanto en el libro como en la serie, Sandor Clegane es uno más de la galería de freaks de George R.R. Martin, es “El Perro” de Joffrey, cómplice de las canalladas de su señor,  pero también es un ejemplo de franqueza  en el océano de hipocresía social en el que vive. Su gran propósito en los primeros libros es intentar transmitir su visión del mundo a Sansa Stark, tal vez con la esperanza de que eso la ayude a sobrevivir su ordalía. En el esfuerzo de traducir a este ambiguo y atormentado personaje a la pantalla, el guion le ha otorgado algunos rasgos benévolos que han molestado a quienes ven en Clegane solo un asesino implacable y criminal endurecido.

Una relectura de las primeras entregas de la saga me da otra impresión sobre todo en lo que respecta a su relación con Sansa. Inclusive el repetitivo uso del adverbio “gently” (gentilmente, suavemente) que intercala Martin cada vez que Sandor se acerca a la niña Stark, indica que el autor hace hincapié en que El Perro no es tan malo como lo pintan.
            David Benioff (un regalito para la Condesadedía) explica la personalidad del Perro 

Veamos la historia de Sandor Clegane tal como la cuentan en la Canción. Es el hombre de confianza del príncipe heredero, la mano derecha de Joffrey. A pesar de su alto cargo, El Perro, como lo apodan, no es un caballero aunque provenga de noble familia. Con su acostumbrada franqueza mordaz, Sandor cuenta que los Clegane deben su nobleza a un antepasado (no muy remoto) que salvó la vida a un Lannister con ayuda de sus perros. Por eso el escudo familiar lleva tres canes y de ahí le viene el apodo de Sandor.

El suceso más trascendental de su vida es la tortura que le infringe su hermano cuando son niños y que lo dejan desfigurado y traumatizado de por vida. Lo más consistente del carácter del  Perro es su odio hacía su hermano, el brutal Ser Gregor, y el desprecio que siente por los caballeros y sus reglas. Sandor se enorgullece de no ser un caballero y en Choque de Reyes, se niega a ser juramentado como tal, por lo tanto pasa a ser el primer miembro de la Guardia Real que no es un “Ser”. En su escena más heroica de saga y libro, cuando rescata a Ser Loras de la Ira de su hermano Gregor, el agradecido Caballero de las Flores lo llama “Ser”, pero Sandor secamente le informa que no merece tal titulo.

Sandor y Ser Loras (gameofthrones.wikia.com)


En la saga, aparte de ser feo y servir a tan repugnante rey, El Perro comete solo un gran crimen. Mas la trascendencia de su brutal asesinato de Micah, hijo del carnicero, lo perseguirá a través de la historia. Esa es la razón por la cual Arya Stark, lo incluye en su lista de futuros asesinatos y por la cual ella lo abandonará mal herido, negándole el derecho a un muerte piadosa. Cuando Sandor es juzgado por La Hermandad sin Estandartes, el único  crimen que se le puede probar es el asesinato de Micah.

 A pesar de que Sandor es declarado inocente tras un juicio por combate, para Arya él siempre será un monstruo y también para un gran sector del público lector. Tal vez porque la víctima del Perro sea un niño. Como ocurre con Jaime y su defenestración de Bran, el daño hecho a un inocente marca para siempre  a quien lo comete. Tal como hay muchos lectores que no creen en la redención del Matarreyes, los hay que creen que Sandor Clegane es un animal sin compasión ni posibilidades de redimirse. Son ellos los que se quejan que la serie busca “rehabilitar” al Perro  inventándole un lado “noble”.

No lo veo así, porque la serie no ha excluido ninguno de los actos deleznables del Perro, la muerte de Micah, su participación en la masacre de los vasallos Stark, ni su presencia en la ejecución de Ned. Lo único que obviaron fue su relato a Sansa de los motivos de su deformidad. Como ya mencioné en otra entrada, creo que hay una razón para que fuera Meñique y no el mismo Perro quien se lo contará a Sansa y sonó más cruel y macabra la anécdota en la boca de un tercero que narrada por la víctima.
(desmotivaciones.es)


Aun así, en la serie, en ambas temporadas, han insertado escenas siniestras que no se le ocurrieron a Martin.  En Juego de Tronos, tras la captura de Ned Stark, es Clegane quien  mata a los vasallos Stark y derriba la puerta de Jeyne Poole, pero esto lo sabrá Sansa de oídas. Ella no vuelve a ver al Perro sino hasta que se le aparece en el cuarto, tras la ejecución de Ned, para sacarla a rastras de su cama por ordenes de Joffrey.

En la serie es Clegane quien se le aparece a Sansa para arrestarla. Esa breve escena de Sansa azorada y El Perro carcajeante como villano de película barata es lo suficientemente siniestra para que le tengamos miedo al personaje interpretado por Rory McCann. Además, inverosímilmente será Sandor, más adelante,  quien informará a Cersei del “florecimiento” de Sansa. ¿De cuándo acá Clegane anda metido entre refajos de mujeres, de corre-ve-y-dile de su reina y entrometiéndose en las intimidades de una niña? Yo no veo eso como muy conducente a un proceso de rehabilitación.

Lo que si percibo es que la serie busca convertir a Sandor Clegane en un personaje “romántico”. Eso no es culpa de Weiss&Benioff sino de los muchos lectores que antes que debutará en pantalla “Juego de Tronos” ya shipeaban a “San-San” y escribían/leían fanfiction dedicada a los amores del Perro y su “Pajarito”. El culto a “San-San” no nace de la nada. Tal como ha ocurrido con Jaime y Brienne, es Martin quien ha sembrado la semilla para un posible romance que a lo mejor nunca llega a desarrollarse.
(fanpop.com)


En Juego de Tronos, es Sandor Clegane quien instruye a Sansa en como comportarse con Joffrey para evitarse “More Pain” y es el es quien impedirá que Sansa se lance al vacio en su intento de destruir al Rey. En Choque de Reyes, El Perro alterna su lado oscuro con su posición de guardián de a quien nombra “Pajarito". Durante el torneo por el cumpleaños de Joffrey, Sandor apoya a Sansa en su intento de salvar a Ser Dontos. El Perro es el único miembro del entourage de Joffrey que no golpea a Sansa e incluso intenta detener la paliza que Ser Boros le aplica a la niña Stark. Cuando Clegane sorprende a Sansa de regreso de su primera cita con Ser Dontos, se burla de ella, pero no la delata y será él quien la proteja de la turba enardecida que pretende desmontarla de su caballo.

Au así, Martin también se esmera en recordarle a Sansa y a nosotros que Sandor Clegane no es un can domesticado. Ella misma lo describe como un perro bravo que no acepta caricias, pero que es fiel a su amo. Cuando ella le reprocha herir a la gente con sus comentarios, El Perro le ladra un discurso en el que expresa su desprecio por los caballeros y por la gente que se escuda tras falsos conceptos de cortesía y falsa piedad religiosa. Admite que el único placer de su vida es matar, pero que en eso  no difiere de lo demás hombres y que incluso Ned Stark debe haber gozado matando gente en batalla.

(nouvellegamine.wordpress.com)

Más encima, Martin crea la perturbadora despedida de El Perro y su “pajarito” después de la Batalla de Aguas Negras y que incluye el infame “Un-Kiss” (No-Beso). Tras desertar del campo de batalla, no por cobardía sino por su fobia patológica al fuego, Sandor entra al cuarto de Sansa y le ofrece que huyan juntos. Cuando ella se rehúsa, el Perro, a punta de cuchillo, exige una canción para luego dejarla con dos recuerdos: su capa blanca manchada de sangre y la memoria de un beso  que ha desatado todo tipo de debate, sobre todo porque no se sabe si ocurrió. Sansa tendida en la cama con los ojos cerrados, pero debajo de su captor, siente algo húmedo en la boca. Más tarde, en el Valle de Arryn, recordará claramente que fue un beso “cruel”, pero no  totalmente desagradable. En cambio, Clegane cuando le relata los hechos a Arya no menciona en ningún momento haber besado al “Pajarito”.

Muchos lectores creen que el beso solo existe en la imaginación desbordante de la besada. Martin no ayuda mucho ya que declaró que Sansa no era una narradora confiable.  Pero esto indica como la visión de Sansa de Sandor Clegane ha evolucionado. Antes de la Batalla de Aguas Negras, ella reza por El Perro, esa noche desea que él esté con ella ya que está segura que nunca Clegane le haría daño. En Tormenta de Espadas conocemos los pensamientos de Sansa luego que Sandor Clegane se ha dad a la fuga. Le incomoda que lo tilden de cobarde cuando ella sabe que fue el trauma y no falta de coraje lo que lo hizo desertar. Guarda la capa en su baúl de vestidos, se pregunta si hizo mal en no huir con él y desea que El Perro estuviera cerca de ella. Inclusive, cuando esté a salvo en El Valle lo seguirá recordando.

Con todo este material, no es sorpresa que la serie intente “rehabilitar” al Perro Clegane y retratarlo como un personaje romántico. Curiosamente, no han intentado hacerlo más atractivo. Escogieron a un actor cuarentón cuando el Sandor Clegane del libro tiene 27 años. Se han conservado en la serie las escenas en que El Perro impide el regicidio-suicidio de Sansa y en que la apoya en convencer a Joffrey de no ejecutar a Ser Dontos. Un detalle que incluyeron es que cuando aconseja a Sansa de no contrariar al Rey, le limpia la sangre del labio y le regala su pañuelo como presagiando la entrega futura de su capa.
(fanpp.com)


En la escena que Tyrion detiene la paliza que Boros le administra a Sansa por ordenes de Joffrey, obviaron que Clegane grita “¡Basta!” para detener el castigo. Pero cuando Tyrion solicita una capa para cubrir a la semi  desnuda apaleada, El Perro no se la arroja como en el libro, sino que la cubre con ella. Estos pequeños gestos de amabilidad  vaticinan la primera de las dos grandes escenas de “San-San” en la Segunda Temporada.
Sansa es apaleada (blog.bullz-eye.com)

Regresando de despedir a la princesa Myrcella que va camino del Dorne, la comitiva real es interceptada por los descontentos habitantes de Desembarco del Rey. Durante la protesta alguien le lanza un pastelito de boñiga a Joffrey. Ahí arde Troya. A diferencia del libro, tanto Joffrey como su familia y servidores van a pie lo que hace más fácil que sean atacados por la turba.

En Choque de Reyes, Joffrey ordena a su Perro que persiga al que lo afrentó. Clegane lo obedece y desaparece en la multitud.  En el show, Clegane hace oídos sordos a los aullidos de Joffrey, lo alza del suelo casi como un fardo y lo aleja del peligro farfullando palabras que dan a entender que está mas de parte de los protestantes que de su rey. En el libro siempre Sandor apoya al Rey y con excepción de los asuntos de Sansa nunca lo contradice. En el show, por el contrario, se esmeran en hacernos ver que El Perro no es parte de la Conspiración Lannister, que su sentido práctico le hace ver que con sus estupideces sus amos ya son causa perdida.

En el tumulto, Sansa es separada de la comitiva. Vaga perdida hasta que un grupo de hombres la persigue y en un callejón sin salida intentan violarla. Aunque Sansa se defiende a golpes y puntapiés, es obvio que conseguirán su propósito, pero en ese momento es rescatada...por El Perro Clegane. Todo lo romántico de la escena se pierde cuando vemos al Perro destripar a los cuasi violadores. En el libro la versión de los hechos los da Sansa ya pasado el peligro. Ella parece estar más alterada por cómo Sandor le ha amputado el brazo a un atacante que por lo qué pudo haberle ocurrido. En la serie, la vemos confiar plenamente en Clegane, aceptar su mano cuando la alza del suelo, permitir que se la eche al hombro y que la regrese al palacio.



En el libro, Clegane anda más preocupado por su caballo que se ha perdido que por Sansa a la que parece haber olvidado tras su rescate. En la serie tras entregársela a Shae y otras criadas, Sandor recibe las gracias de Tyrion con un “¡No lo hice por ti!”Una respuesta que acelera los latidos de los corazones de 80.000 miembros románticos de la audiencia. Ni siquiera la hosca y ácida respuesta al agradecimiento de Sansa, días más tarde, opacan el aura heroica del Perro.



En su diatriba “Todos los hombres son asesinos”, los guionistas incluyeron una importante clausula, Clegane le dice a Sansa que algún día le agradecerá ser el único que la pueda defender de la brutalidad de Joffrey. Con esas palabras quedaba claro del lado de quien estaba El Perro. Por eso resulta absurdo, que sea El Perro quien delate a Sansa cuando ella intenta ocultarle a Cersei que le ha llegado la regla. Es un juego que confunde al espectador y que creó muchas expectativas de cómo iba a ser el infame “Un-Kiss”.

¡Tantas quejas que he oído sobre el tratamiento visual de La Batalla de Aguas Negras! Que si los efectos especiales estuvieron mediocres, que si omitieron elementos importantes, que si incluyeron aquello. ¿Seré yo  única en apreciar el calibre homérico de este episodio cuyo libreto fue escrito por el mero George. R. R. Martin? Nada más épico que ese discurso que se manda Sandor Clegane antes de desertar. Un poco breve, pero ni Aquiles repudiando a Agamenón pudo ser más preciso que ese “¡Fuck the King!” que lanza El Perro en un completo rechazo a Joffrey y todo lo que el rey, su familia y la monarquía representan.



Mi hermano me escribió indignado “¡Han puesto al Hound como un cobarde!” Tuve que explicarle lo del trauma y la fobia al fuego, pero ¿soy la única en considerar  la deserción de Sandor Clegane como un acto de valentía? Hay que ser valiente para tomar la decisión de dejar todo los privilegios alcanzados para lanzarse a la deriva, hay que ser valiente para optar no seguir apoyando a una monarquía corrupta, pero poderosa. Más tarde, El Perro le dirá a Sansa que Joffrey puede morir muy bien sin su ayuda. En esas palabras se encierra la conciencia de que servir a un rey incoherente es un acto incoherente y un suicidio.

Mucho se había debatido qué harían Weiss & Benioff con la escena del “No beso”. Dos factores entraron en juego: el primero la minoría de edad de Sophie Turner, actriz que interpreta a Sansa. El segundo fue la opción de Martin de confirmar que Sansa era una narradora unreliable. Por lo tanto si no hubo beso, tampoco había necesidad de la violencia que rodeó todo el evento en el libro. Así que quedó de esta manera, Sansa se oculta en su cuarto siguiendo los consejos de Shae. Ahí encuentra un visitante inesperado.

A diferencia del libro, Sandor no está dormido, ni borracho y se ve muy calmo. Le ofrece llevarla al Norte de regreso con su familia. Sansa opta por tentar la suerte y esperar a la victoria de Stannis. Exasperado, El Perro le dice que Stannis es un asesino: “Tu padre fue un asesino, tu hermano es un asesino, tus hijos serán asesinos”. A lo que Sansa responde “pero tú no me harás daño”. No sé por que tanto doblaje como subtítulos insisten en convertir esa oración en una pregunta. Tanto la construcción gramatical como la manera en que la enuncia Sophie indican que es una afirmación y El Perro se lo confirma “No, Pajarito, yo no te haré daño”. Con esas palabras sale un Sandor Clegane dejando atrás un aura heroica y una estela de posibilidades románticas que esperamos no sean desaprovechadas.


Para quienes han leído Tormenta de Espadas, Sandor Clegane ya cumplió su propósito y dejó de ser imprescindible, pero a jugar por los fanfics (que cada día aparece uno nuevo), las aventuras de San-San solo acaban de comenzar. ¿Sera posible que la rehabilitación del Perro Clegane por parte del equipo de HBO indique redenciones y propósitos futuros tanto en la serie como en la saga? 

viernes, 26 de octubre de 2012

En el Reino de Jazaria: El diccionario fantástico de Milorad Pavic



Estoy dedicando mis sábados a la lectura. En un reciente sábado lluvioso me dio por releerme El Diccionario Jázaro, extraordinaria  novela intertextual del escritor serbio Milorad Pavic. En mi búsqueda de novelas fantásticas me había olvidado de este fascinante relato-enciclopedia. Apenas llevaba unas paginas leídas, y ya estaba internada en un laberinto borgiano cuya mayor magia es que se puede leer al revés o al derecho, saltarse paginas o secciones enteras, y siempre el lector se tropezará con un cuento nuevo más prodigioso que el anterior. Aunque no sea lectura fácil, ni sea para todos los gustos, definitivamente El Diccionario Jázaro pertenece a los Reinos de Fabula.

El Diccionario no es una novela tradicional,  eso lo denota su estructura que consiste en tres glosarios enciclopédicos similares al de Voltaire: El Libro Rojo (fuentes cristianas), El Libro Verde (fuentes árabes) y El Libro Amarillo (fuentes hebreas) que representan el intento de tres culturas de recuperar todo el saber encerrado en el casi apócrifo “Diccionario Jázaro”, manuscrito que desapareció junto a su pueblo. ¿Pero quiénes eran los jázaros? La respuesta ya nos interna en mundos fabulosos.

Los jázaros fueron una tribu de origen turco que por allá por el  siglo VI A.D. dejaron su vida nómada para asentarse en las tierras entre Ucrania y el Mar Caspio. Un siglo más tarde, Jazaria era un poderoso y prospero reino en esa Europa sumida en la Edad de las Tinieblas. Los jázaros comerciaban con los pueblos aledaños y guerreaban contra los expansionistas árabes. A pesar de que los jázaros eran animistas-paganos, en su nación reinaba la tolerancia y convivían gentes de diferentes credos.

Mapa de Jazaria (wikipedia)


Sin embargo, en algún momento del Siglo VII, el Khagan (rey)  decidió que era necesario adoptar una fe monoteísta. Con ese propósito, convocó una asamblea a la que invitó a teólogos de las tres religiones mayores para ver cual le convenía más a su pueblo. De ahí surge la Polémica Jazara, tras la cual los jázaros adoptaron el judaísmo como religión oficial, la cual practicarían hasta su desaparición en el Siglo X. El creciente imperio ruso se encargó de conquistar, vencer y absorber a este enigmático pueblo.

Basándose en el escaso material que hay sobre los jázaros, y añadiéndole una olla de fantasía personal, Pavic crea este diccionario cuyas entradas abren la puerta a ficciones fantásticas que, en un estilo milyunochesco, derivan en otros cuentos intercalados. Las entradas cubren personas y conceptos relacionados con los jázaros que abarcan biografías de  eruditos medievales, barrocos y contemporáneos en un esfuerzo por resolver el enigma el saber Jázaro. Ese es el hilo conductor de la obra , el cual se manifiesta en dos semi encuentros que parodian un poco a ese  congreso religioso que tuvo lugar en la Jasaría medieval.

El primer encuentro  tiene lugar en algún punto de Los Balcanes  a mediados del Siglo XVII. Los participantes son el noble cristiano serbio Avram Brancovich, el hereje judío Samuel Ha-Cohen y el tocador de laúd turco Yusuf Musadi. Los tres solo se conocen en sueños, pero  tienen un propósito en común, recuperar el diccionario jázaro. Antes de lograrlo mueren casi simultáneamente. Trescientos años después, en la Estambul de los 80’s, vuelven a reunirse tres eruditos: Isailo Suk, catedrático de la Universidad de Novi Said, Abu Kabir Muawia, catedrático de la Universidad de El Cairo, y Dorothea Schultz, catedrática de la Universidad de Jerusalén. Nuevamente el propósito de la reunión se malogra cuando el egipcio es asesinado y las sospechas recaen en la Dra. Schultz.

Aunque el Diccionario Jázaro y estos encuentros provean una semblanza de continuidad a la historia, la trama es un laberinto que, como la Rayuela de Cortázar, puede leerse de cualquier manera y en cualquier orden. Parara hacerla mas hermética, Pavic hizo publicar su novela en dos ediciones, la “femenina” y la “masculina”. Mi hermano me regaló la primera, pero yo leí la suya esperando develar un gran secreto. En lo único que difieren es en un párrafo en el episodio que tiene lugar en la Turquía moderna.
Versión femenina delD iccionario


La obra es todo un lienzo salpicado de elementos y seres fantásticos. Entre sus paginas encontramos espejos que curan y libros envenenados, un Golem, vampiros, hechiceros, y a la misteriosa secta jasara de los "Cazadores de Sueños", sacerdotes que entran en el sueño de las personas, incluso "cazan" a sus víctimas en ellos, y que además cambian de rostro con la facilidad de un Jaqen H'rgar. La protectora de Los Cazadores de Sueños es la exótica Ateh, princesa jázara que puede convertirse en cualquier mujer, incluso su propia madre y hace el amor como su progenitora. Corona esta galería de seres fantásticos, el mismísimo Satanás, que por allá por los 1600’s, se encarna en un cristiano y en un musulmán que terminan matándose entre ellos. Para más remate, Lilith, el Diablo de los judíos toma la forma de la hermosa Eufrosina Lukarich, una noble matrona dálmata.

 En este cosmos en el que las reencarnaciones, posesiones y encuentros oníricos se suceden uno tras otro, todo tiene una apariencia surreal. La niña cuya mano envejece más rápido que la otra por lo que morirá antes que su dueña,  y Mustaj-Bek Sabljak,  oficial turco cuya pasión necrófila lo lleva a tener sexo con cadáveres de hombres, mujeres y niños,  pero que en realidad está creando hijos “para el otro mundo”. Los personajes actúan como escapados de un cuento de Borges. El Profesor  Suck despierta una mañana con una llave en la boca, El Dr. Muawia responde anuncios de un periódico de fines del siglo XIX, La Dra. Schultz escribe cartas a su supuesta hermana “Dotty” que es en realidad una versión joven de Dorothea en la Polonia de la post guerra.

Todos los géneros se combinan en este texto extraordinario, la novela histórica, el relato fantástico, el misterio policíaco y, por supuesto, el romance. El amor juega un papel importante  y aporta coherencia a esta historia. Según la narrativa de Pavic, el amor puede surgir en cualquier lugar y entre cualquier persona, entre judío y cristiana, entre humano y demonio, entre humana y un autómata, pero el amor siempre vive en peligro de una separación violenta.

 El verdadero diccionario se cree fue compilado por una pareja de enamorados, la maga-poetisa Ateh, y su “cazador de sueños”  Mokadessar Al-Saffer.  Condenado a vivir encerrado en una jaula suspendida sobre el mar, Mokadessar solo puede estar con Ateh cada vez que ella convence a un demonio para reemplazar a su amante en su prisión.


Como experimento, Avram crea a Petkutin, un Golem que se convierte en su hijo adoptivo. Este Pinocho serbio se ve tan de carne y hueso que termina casándose con la humana Kalina. Su intensa historia de amor acaba cuando Kalina es devorada por vampiros caníbales. Pero el amor de  Petkutin es tan grande que se ofrece para ser devorado por su ahora vampira-esposa.

 Samuel Ha-Cohen, a pesar de estar comprometido, se obsesiona con Eufrosina, cristiana y casada. Ni siquiera la revelación de que ella sea la encarnación de la diabólica Lilith detiene ese amor que nació aun antes de conocerse, cuando Eufrosina le enviaba diariamente pipas a la cárcel donde Samuel estaba confinado por sus herejías. La muerte separa a estos dos amantes, pero los reúne en diferentes reencarnaciones en el Siglo XX. Eufrosina es ahora el niño asesino Van der Spaak y Samuel es la Dra.  Schultz.  A  pesar de la insistencia del niño, Dorothea es incapaz de reconocerlo y vuelven a separarse.

Lilith por John Cllier (wikipedia)

Es posible que no lo reconozca porque Dorothea ya está enamorada. Su esposo, Isaak Schulz,  un oficial israelí, retorna de la Guerra de Los Seis Días con una herida que será la entrada para que lo posea quien lo hirió. La única que reconoce esa posesión es Dorothea ya que el espíritu se manifiesta al momento de hacer el amor. La insólita manera de librarse de esa presencia que afecta su relación matrimonial es que Dorotea encuentre al Profesor Muawia y  lo mate. Pero toda intención asesina acaba apenas contacta la Dra. Schütz la epidermis de su colega y potencial victima.

Es ahí donde difieren ambas ediciones. En la femenina, el contacto provoca una emoción cuasi erótica. en la científica. En la masculina, la reacción de Schultz es intelectual, la conciencia de que Muawia puede ayudarla a recuperar el Diccionario Jázaro. Cualquiera que haya sido el sentimiento experimentado por Dorothea pierde importancia cuando Muawia es asesinado. Con él desaparece la posibilidad de esta colaboración entre representantes de las tres religiones monoteístas. Las tres culturas nunca podrán vivir en armonía, ese parece ser el descorazonador mensaje de Milorad Pavic quien escribió este libro menos de una década antes que estallase el Conflicto de los Balcanes.

Estatua de Milorad Pavic (khazar.com)


Antes de su fallecimiento, en el 2009, El Profesor Pavic escribió cinco novelas más y un libro de cuentos, en todos ellos experimento con la estructura del texto, pero ninguno alcanzó el éxito ni la cualidad de Reino de Fabula que fue su Diccionario  Jázaro.

lunes, 22 de octubre de 2012

Serie vs Saga: Brienne de Tarth. ¿Un personaje desvirtuado?



Recientemente en Jaime-Brienne.org (un foro totalmente “jaimero”) surgió una interesante pregunta que se relaciona con nuestra discusión sobre serie-vs saga. ¿Es La Doncella de Tarth más áspera, violenta y masculina en la serie de “Juego de Tronos” que la mujer que Martin creó en sus libros? ¿Será posible que los troneros televisivos se queden con una imagen errada y conciban a Brienne como una Lisbeth Salander cuando en realidad es un patito feo llorón?

Me preocupa pensar si  la serie no estará desvirtuando el personaje de Brienne al mostrarla mas recia, más segura de si misma y más “creativa” que en los libros. Brienne es uno de los personajes más incomprendidos de Martin. Hay quienes la detestan, tal como  hay quienes la consideran totalmente superflua. Por eso muchos tildan a Festín de Cuervos de ser la peor entrega de Canción de Hielo y Fuego precisamente porque gran parte de ella está dedicada a la doncella guerrera.


Aun más ignominiosa fue una entrevista que le hicieron a George R.R. Martin hace unos años (y que pueden encontrar  aquí en Westeros.org) en que el entrevistador preguntaba si Brienne sufría de algún trastorno glandular, si sufría de gigantismo, si era realmente mujer. Hasta Martin pareció sorprendido por esas preguntas. Tal vez por eso le concedió a Brienne tantos capítulos en su siguiente novela Festín de Cuervos. Ahí pudimos por primera vez conocer a Brienne realmente, nos fue posible escudriñar todas las dimensiones de la psiquis de La Doncella de Tarth y constatar su tremenda feminidad.

El problema hasta Festín es que Brienne, como ocurre con Jaime, no tiene voz. Toda ella nos llega a través de ojos ajenos que a veces ofrecen una mirada bastante miope. La primera vez que Brienne aparece es en Choque de Reyes. Catelyn llega la Corte de Renly en el momento en que Ser Loras es derrotado en una justa por un caballero en armadura azul. Al comienzo, Lady Stark no entiende porque el contrincante de Loras no goza de las simpatías del público. Pronto entiende la causa. Escandaliza más a Catelyn que Brienne sea fea que el hecho que se vista de hombre y que luche como un caballero.

(youtube.com)


Resulta a ratos un poco exagerada la lástima que inspira Brienne en Cat solo por ser fea. ¿Acaso no hay otras feas en  Poniente? ¿Acaso ella misma no arregló el matrimonio de su hijo con una de las feas Frey?  A los ojos de La Viuda Stark,  la fealdad de Brienne pareciera ser  una enfermedad terrible. Es como si Brienne fuera tan contrahecha como Tyrion y Catelyn nunca tuvo lástima del Gnomo. Nunca  lo miró con el desprecio con el que juzga el deslucido cuerpo (caderona, pecho plano, hombros aupados) y las facciones toscas (jetona, dientona, nariz quebrada) de Brienne, apodada “La Bella”  por sus compañeros de armas.

Catelyn, como todos, es incapaz de ver a Brienne como ser humano y eso únicamente porque no es atractiva.Cat piensa que no hay mayor desgracia para una mujer que carecer de belleza. Ya ese solo pensamiento demuestra su superficialidad. Con razón, Sansa salió tan tonta. Su lástima por La Doncella de Tarth aumenta al notar su amor no correspondido por el Rey Renly. El problema no es el amor en si. Lo patético a ojos de Lady Stark es que Brienne no puede ocultar que está enamorada. Todos lo notan y se burlan, porque tanto Catelyn como su entorno consideran que una mujer “perfecta” debe ser bella y saber ocultar sus emociones.

(blog. newsok.com)


A pesar de que Catelyn rescata a Brienne tras el asesinato de Renly, la acepta como su “caballero” y le encarga una tarea vital, nunca repara en las grandes virtudes de su protegida. El que Brienne no cumpla con los roles que su sociedad asigna a las mujeres, impide a su señora ver  la pericia con la espada de la guerrera, o su capacidad tanto para cazar animales como para cocinarlos, o su gran voluntad de cumplir con todas las labores que le encomiendan. Lo que si nota La Castellana de Invernalia es que Brienne se ha creado una coraza interior que le permite sobrevivir el mundo de burlas y ridiculizaciones que la rodea. Eso también lo notará Jaime.

Brienne vs Gwen (frikarte.com)


En la serie no pudieron incluir todas estas impresiones que Lady Stark tiene de su “caballero”. Tal como Catelyn, conocemos a Brienne en el tercer episodio de la Segunda Temporada. La vemos vencer a Loras y, tal como Cat, nos sorprendemos al saber que se trata de una mujer. Como Gwendoline Christie no es fea (tuvieron que cortarle el cabello para opacar su atractivo), lo que más impresiona de Brienne en términos visuales es su altura y tosquedad para moverse. Más que fea, hay algo de andrógino en ella.

 Al comienzo,  Brienne da la impresión de ser hosca y malhumorada. Como en el libro, reprocha a Catelyn que no trate a Renly como su rey, pero tiene un revelador intercambio con Lady Stark que no fue escrito por Martin. Cuando Catelyn la llama “Milady”, Brienne responde casi agresiva “No soy una dama”. Este exabrupto recuerda a la ira del Perro cuando le dicen “caballero”. Eso me hizo entender que Brienne, Clegane, y hasta cierto punto Sam Tarly cuando  prefiere hacer su juramento ante los Antiguos Dioses, son personas que rechazan su herencia y un mundo de privilegios que por nacimiento les pertenece, pero que por razones mezquinas les es negado. Es por eso que esos tres (por algo son mis favoritos) repudian el falso código moral de la nobleza a la que pertenecen, y se crean una escala de valores que les permite ser libres y generosos con quien ellos deseen.

En Festín de Cuervos, Brienne dirá que las mujeres pueden ser más crueles que los hombres, y que con la excepción de Lady Stark, sus congéneres no han sido buenas con ella.  Sin embargo, Brienne no niega las virtudes de su sexo. En libro y serie cuando Brienne jura servir a Lady Stark, dice que admira en ella una valentía “de mujer”. Ambas comparten impresiones sobre la maternidad y los partos, la mayor causa de muertes femeninas en Poniente. Tanto la madre de Cat como la de Brienne murieron al dar a luz. En el libro, La Doncella añadirá como epitafio al tema, que el parto es para las mujeres el equivalente de las batallas para los caballeros. “Pero nadie escribe canciones sobre ellas”.


Lo que no nota Cat en el libro es que a Brienne le importan “los de abajo”, los oprimidos, los desposeídos como lo evidencian estas palabras: “A los dioses no les importan los hombres, no más que a los reyes les importan los campesinos”. La compasión, la virtud más notable de La Doncella de Tarth, abarca hasta al “hoi polloi” tan despreciado aun por los nobles Stark y se hará mas evidente en Festín de Cuervos.  La compasión de Brienne va más allá de propuestas demagógicas como las de Dany de acabar con la esclavitud, o de reacciones desesperadas como el regicidio de Jaime para impedir que Aerys acabe con la población de Desembarco del Rey. Si hay algo que escasea en Canción de Hielo y Fuego es compasión. Por algo en la serie han intentado encajar esta virtud, primero con el famoso cuento de Lady Talisa, La Enfermera Devota, y luego con esa escena maestra de Brienne que ensartaron en el último episodio de la Segunda Temporada.

Tras liberar a Jaime, Catelyn encomienda a Brienne  escoltar a Jaime  hasta Desembarco del Rey. Es un viaje exasperante para ambos  ya que viven zahieréndose mutuamente. Brienne desprecia a Jaime por matar a su Rey y por haber dejado invalido a Bran. El desprecio de Jaime (que por naturaleza suele menospreciar a todo el mundo) es una respuesta a los constantes reproches de la que pronto recibe el apodo de “Moza”. Por si Martin no hubiera incluido diálogos  suficientemente mordaces, la serie los divide en dos escenas, en dos capítulos  diferentes y en los que básicamente, Jaime busca encolerizar a su guardiana usando los temas que obviamente le duelen más: su fealdad y su virginidad. Aunque confieso que no pude evitar reírme, esos parlamentos parecían escapados de películas de adolescentes. A ratos, el Matarreyes sonaba como una combinación de Jack Sparrow y Judd Nelson en “The Breakfast Club”.



Antes de que  este relleno cómico se vuelva tedioso, ocurre un dramático incidente. Los viajeros se encuentran con tres mujeres que han sido ahorcadas por soldados leales a los Stark. Su delito es haberse acostado con el enemigo (los Lannister). Brienne insiste en darles digna sepultura. En eso, aparecen los ejecutores que se ufanan de su obra. Cuando Brienne les pregunta si la muerte de las mujeres fue rápida, uno cínicamente admite que la de una de ellas no lo fue. Su compañero reconoce a Jaime. Antes que puedan atacarlos, Brienne despacha a dos de ellos y al que hizo alarde de haber torturado a una de las ahorcadas, le atraviesa sus partes con un cuchillo.


 Lo más fascinante de esta dinámica escena es la reacción, en tres etapas, del Matarreyes. Primero, expresa un asombro espantado, luego un interés de conocedor y finalmente, una admiración ante la pericia de la “Moza”, admiración que algunos han equiparado con excitación sexual. No es incomprensible, los ídolos de Jaime son grandes espadachines como Ser Arthur Dayne y Ser Barristan Selmy. El no puede dejar de admirar a Brienne y su destreza. Si pensamos que a Cersei los torneos le dan sueño y apenas puede levantar una espada, es como si, de pronto,  El Matarreyes hubiese  encontrado a la mujer ideal.


Sin embargo, es esta escena la que preocupa a los shiperos de Jaime y Brienne porque desvirtúa a la “Moza”. En el libro, aunque Brienne lucha contra la guardia de Renly (no los mata como en la serie) y contra el propio Jaime, no mata a nadie hasta Festín de Cuervos. Convertirla en una Terminator con ovarios a tan temprana altura puede deformar la personalidad de la verdadera Brienne que se caracteriza por ser sensible, idealista, romántica, ingenua y tan sentimental que a cada rato se pone a llorar.

 La Brienne de la serie es fornida, firme, impertérrita a las pullas de su prisionero, inteligente, rápida para tomar decisiones y una eficaz esgrimidora. Es muchísimo más aguda que en la saga. Sus intercambios con El Matarreyes suenan a Greta Garbo y  Melvyn Douglas en “Ninotchka”, no a una niña ingenua que no sabe como defenderse de las ofensas del ser más despreciable que haya conocido. Pero esa niña ingenua va evolucionando a través de la saga, adquiriendo nueva sabiduría sin perder su feminidad. En la serie lo único femenino de La Doncella es su amor por Renly que, al revés del libro, no es algo tan evidente. Solo su grito ahogado cuando Renly es asesinado  y su triste confesión a Cat: “solo lo tuve una vez en mis brazos, cuando murió”.


Aun así yo encuentro que esa escena del último capítulo era necesaria en esa fase. Tan necesaria como el duelo que sostendrán en la Tercera Temporada. Si nos detenemos a examinar a la Brienne de Tormenta de Espadas es bastante diferente a la que nos brinda Festín de Cuervos. Es menos patética que en Choque de Reyes, pero es igualmente frágil y eso se debe a que la vemos siempre a través de los ojos de Jaime y en esa visión ella siempre es una mujer en peligro. Jaime debe defenderla de violadores, de la ira de Ser Loras, y hasta de un oso.

Aparte de la paliza que le da al Matarreyes, el vigor de La Doncella de Tarth en esta novela es más espiritual que físico. Es el poder de convencer a Jaime de no dejarse morir, es el poder de cuidarlo durante el horrible viaje a Harrenhaal, es el poder de salvarlo cuando se desmaya en el baño, de vestirlo, de lavarlo como si fuera un niño. Es un poder muy femenino y Jaime nunca deja de verla como mujer, por fea que sea. Por algo él se excita al verla desnuda, por algo la viste de mujer cuando llegan a Desembarco del Rey y por algo la compara favorablemente con Cersei.
(forums.soompi.com)


Como, lamentablemente, hemos perdido la capacidad para reconocer y admirar ese tipo de poder, era necesario que el publico viera desde ya a  Brienne como una maquina eficiente, una guerrera profesional capaz de matar a hombres que no aman a las mujeres. ¿Pero seguirá siendo así en la Tercera Temporada? ¿Perderá Brienne esa aura de mujer compasiva y maternal que le otorga Martin? ¿Qué Brienne les gusta más,  la de la serie o la de la saga?

jueves, 18 de octubre de 2012

Tercera Temporada de Juego de Tronos. ¿Qué es lo más desechable de Tormenta de Espadas?



 Toda la Comunidad “Tronera” vive pendiente de la Tercera Temporada de” Juego de Tronos” y ya se elevan las preguntas de rigor. ¿Qué incluirá, qué omitirá, qué cambiara? Sobre todo, porque esta temporada es una adaptación de Tormenta de Espadas, el volumen más abultado, más intrincado y, más  importante de la saga. Hace unos días encontré un interesante articulo de Charlie Jane Anders  titulado “12 Book Subplots that Game of ThronesSeason 3 Could Leave Out” (“12 subtramas que la Tercera Temporada de Juego de Tronos puede descartar”). Lo voy a compartir y discutir con Uds.  para ver si efectivamente esas subtramas sean tan superfluas como para desecharlas.

(kissedbyfire.com)


Las terceras temporadas suelen ser  la prueba de fuego precisamente por su pobre calidad. El tercer año de “Mad Men” y  el de “True Blood” fueron igualmente flojos. Esperé con ansias las terceras entregas de “Capadocia” e “Imperio del Contrabando”, y ambas me han defraudado. Ya solo falta que la Tercera Temporada de “Downton Abbey” resulte igual de frustrante y soporífera.

Aun así, “Juego de Tronos” tiene un elemento que puede evitar el síndrome de la Tercera Temporada. Se trata de una adaptación de  Tormenta de Espadas, la mejor obra de George R. R. Martin. Es ahí donde la historia toma otros rumbos, donde ocurren sucesos  trascendentales, donde nuestra impresión (y la de muchos habitantes de la saga) sobre ciertos personajes vira totalmente, donde aparecen o adquieren prioridad ciertos individuos mientras que otros simplemente desaparecen para siempre.

Tanto material tienen por cubrir que Weiss&Benioff decidieron dividir el libro en dos temporadas televisivas. Por las últimas entrevistas a Martin, nos hemos enterado que la  3 abarcará todo lo que antecede a  La Boda Roja, así que ya podemos desapolillar nuestras galas e ir pensando en regalos para los novios. Sin embargo, tenemos miedo por lo que no llegue a ninguna temporada, de lo que guionistas y productores consideren innecesario y que para nosotros puede ser fundamental. Para crear su nota, Anders consultó con Elio M. García, web máster de Westeros. org y amigo personal de Martin. Como persona de “adentro”, García puede ofrecer “inside information”. Así que es posible que la siguiente lista  incluya lo que vayan a eliminar. Revisémosla:

Shae y Tyrion n verán su idilio interrumpido por chantajistas (gameofthrones.wikia.com)


       El episodio de Symon Silvertongue: El primer subplot suprimible de la lista es el del juglar que descubre la existencia de Shae e intenta chantajear a Tyrion  con pésimos resultados. La verdad es que yo no me acordaba para nada del tal Symon por lo que me parece excelente que también se olviden de él en la serie.



Stark unidos, jamás serán vencidos (fanpop.com)

        La separación de Bran y Rickon. Totalmente de acuerdo.  ¿Por qué los niños Stark tienen que separarse? Ya es bastante fastidioso que Rickon y Osha desaparezcan por casi dos libros y que no sepamos como terminaron en una isla de caníbales. Mejor que los Hermanitos Stark permanezcan juntos y así podemos seguir viendo a Osha, uno de mis personajes favoritos. 



¡Adiós Ser Dontos! (portable.tv.com)

      Ser Dontos. A pesar de lo mucho que he hecho befa del pobre “Ser Tontos”, me da un poco de pesar que lo descarten. Alguno de sus diálogos con Sansa fueron memorables, como cuando le dice que si quitan todo lo de Jonquil de Florian, lo que queda es el Perro Clegane. Aunque Ser Dontos ya apareció en el primer capitulo de la Segunda Temporada como el caballero borracho que se convierte en el bufón borracho de Joffrey, sus escenas con Sansa fueron recortadas de la adaptación de Choque de Reyes. ¿Por qué habrían de regresarlo en la nueva temporada? Ya vimos que Meñique es quien se está acercando a Sansa sin intermediarios. Así que… ¡fuera con Dontos!





Dany en Slaver's Bay (winteriscoming.net)
       Las visitas de Daenerys a TODAS las Ciudades de Esclavos.  Puedo sonar cruel, pero por mí que Daenerys y todas sus aventuras orientales se vayan a la porra. Todo ese episodio abolicionista solo sirvió para que los anti-Canción acusaran a Dany de ejercer un paternalismo condescendiente e imperialista. Además que no lo borrarán por completo. Solo lo condensarán, porque ya en Marruecos se han filmado escenas en la Bahía de Esclavos y se sabe quienes serán los actores que darán vida a personajes con nombres imposibles y fáciles de olvidar que acompañarán a La Madre de Dragones en estas peripecias. A mi lo que me importa saber es si en algún momento llegará Ser Barristan Selmy a la Corte de la última de los Targaryen.




Tobias Menzies será el nuevo Señor de Aguas Dulces(seriesdebolsillo.com)

      La muerte de Lord Hoster Tully. En la saga, este episodio era importante porque el padre de Catelyn le revela, durante un delirio, un secreto de familia. Secreto no tan importante para Weiss & Benioff porque ya anunciaron que al comienzo de la 3, Lord Hoster ya habrá estirado la pata y Edmure será el Señor de Aguas Dulces.



¿Y ahora dónde conseguirá empleo Hot Pie?

.       La Posada del Hombre Arrodillado.  En Tormenta de Espadas este es un punto donde se detienen primero Jaime y Brienne, y más tarde Arya y sus amigos. De hecho es donde Hot Pie decide quedarse a trabajar. La verdad es que si hay algo descartable en la serie son los sucesos en esta taberna.



Arya no verá fantasmas esta temporada (picstopin.com)


7      El Fantasma de Alto Corazón. Ya hemos visto que en la serie no les gustan las profecías, entonces es más que probable que eliminen al espíritu de la bruja de los bosques que le anuncia a Arya todas las desdichas que caerán sobre su familia.






Vamos a extrañar a La Cabra en  esta  "road movie"(nola.com)

.       La Compañía Audaz. ¿Queeeé? No, ahí protesto vehementemente. Ya sabía que nos iban a quitar a Vargo Hoat, un tornillo crucial en el engranaje de Las Excelentes Aventuras de Jaime y Brienne. Ósea, no lo oiremos presentar a La Doncella de Tarth como “La Nodrizzza del Matarreyezzz” Seguro que es porque alguien les señaló a los productores que era políticamente incorrecto burlarse de una persona con un speech problem y que los ceceantes iban a protestar. Está bien, lo asumí, viviré sin Vargo ¿pero y Los Titiriteros? ¿Y qué es esa burrada de que Roose Bolton será quien mutile a mi nene? No tiene ni pies ni cabeza, si Vargo lo hizo fue precisamente para amenazar a Bolton. ¿Y cómo va Jaime a estar tan cómodo con un anfitrión que lo anda dejando sin mano? ¿Ayy nos vamos a perder esa cena tan didáctica en que Roose habla de las propiedades digestivas de las ciruelas?

Se van a guardar a La Víbora Roja para la Cuarta Temporada (hieloyfuego.wikia.com)

 Oberyn Martell y todos los sucesos en el Dorne.  No soy fanática de Arianne Martell, ni de las Serpientes de Arena ni de los asuntos del Dorne, pero aullaría si no aparece Oberyn Martell en esta historia. Aunque me tranquiliza que se asegura que La Víbora Roja aparecerá en la Cuarta Temporada como el campeón de Tyrion, no lo veremos en la etapa pre-muerte de Joffrey.



Ya tenemos Salvajes de sobra (fanpop.com)


       Menos Salvajes. La población de miembros del Pueblo Libre con los que convivirá Jon Snow será menor que en el libro. Muchos personajes se combinarán en uno solo. Confieso que estas aventuras de Jon no me intrigan para nada, así que cualquier cambio que las tenga menos tiempo en pantalla se agradece. Por razones de presupuesto tampoco aparecerán mamuts ni en esta ni en otra temporada.


¿Nunca más veremos a Benjen? (fanpop.com)

1    Friolero. Noo, ¿cómo no va a aparecer Friolero, si es un personaje tan clave e interesante? Aparte que yo soy de las que se adhieren a la teoría de que Coldhands es la versión “Otra” de Benjen Stark. Aunque no aparezca montado en un alce y rodeado de un ejército de cuervos, quiero que traigan a Friolero.




¿Será Shereen la víctima de Melisandre?(series de bolsillo.com)


        Edric Storm. En mi entrada anterior conjeturaba sobre si el hijo perdido de Cersei se convertiría en Edric en la Tercera Temporada. Ya obtuve respuesta, Edric Storm no consiguió llegar a la serie. Según conjeturas de García, la criatura de sangre real que Melisandre pretenderá sacrificar será la pobre Shereen Baratheon.

Bueno, estos son los chismes que consiguieron sacarle a Elio García, pero todos los sitios orientados hacia los 7 Reinos y más allá del Mar Estrecho bullen con noticias casi a diario. De esto me he enterado esta semana.

Más Theon en La 3 (HBO.com)

      In Like Theon ¿Y Exitus Canem? Buenas noticias, no tendremos que esperar hasta que el libreto alcance a Danza con Dragones para volver a ver a Theon Greyjoy. Ya Alfie Allen está filmando escenas para esta temporada. De quien no se sabe nada es de Rory McCann, el intérprete de Sandor Clegane. ¿Será que todo el episodio Perro-Arya pasa a la cuarta temporada? ¿Cómo así si sus aventuras ocurrieron paralelas a la Boda Roja? Ya sabemos que este evento fue filmado e irá en el capitulo 9 de la Tercera Temporada, entonces ya deberíamos saber algo del encuentro Perro-Arya.

Este es el reemplazo de La Cabra (fantasiaepica.com)

      El reemplazo de Vargo Hoat. Acabo de enterarme que se han sacado de la manga a un tal Locke que será quien ampute la mano del Matarreyes (¡Cerdo, ya te odio!). Locke es el  líder de los mercenarios, pero no viene de Qhor y si es de noble cuna. También se le vio en la escena del oso (espero que pongan que Brienne le arranca una oreja). Al parecer si incluirán a algunos de los Bloody Mummers. Rorge ya salió en la temporada anterior, Anton Lesser encarnará al Maestre Qyburn y por ahí leí que vieron a alguien disfrazado de Steelshanks.



Perdidos en Dubrovnik


       Nik y Gwen en Dubrovnik. La famosa foto del Manco de Harrenhaal (el secreto peor guardado de Internet) ha suscitado nuevas dudas y conjeturas por parte de la Comunidad Tronera. La razón es que los actores fueron fotografiados en Dalmacia, cuando han estado filmando todas sus escenas de esta temporada en Irlanda que representa Invernalia, Aguas Dulces y Harrenhaal. Si Nikolaj Coster-Waldau y Gwendoline Christie viajaron hasta Dubrovnik (alias King’s Landing) significa que sus personajes llegarán, en algún momento de la temporada, hasta Desembarco del Rey. Tal posibilidad trae alborotado al gallinero y las teorías se suceden desde que Sansa huya en su noche de bodas, hasta que Jaime y Brienne estén presentes en la boda de Joffrey. Aunque las teorías suenan tentadoras, mi opinión es más prosaica. Si la Boda Roja tiene lugar en el noveno capítulo, la Season 3 acabará precisamente en medio de la Boda Morada (Joffrey-Maergery) con la muerte del novio. Eso no significa necesariamente que Jaime y Brienne estén presentes, pueden haber filmado escenas en que llegaban a la ciudad justo cuando Joffrey se atragantaba de veneno. Así podríamos tener esa escena tan sórdida, pero necesaria, del Matarreyes revolcándose con su hermana enfrente del cadáver de su hijo.

Hasta ahora eso es lo que se sabe y se espera de la Tercera Temporada. ¿Concuerdan en que esos episodios mencionados son los más prescindibles?  ¿¿Cuál omisión/eliminación les parece la menos necesaria? ¿Si fueran los guionistas que excluirían de esta adaptación deTormenta de Espadas?

martes, 16 de octubre de 2012

Los Misterios de Juego de Tronos: Lo que no encontrarás en los libros.



Si por algo se caracteriza Canción de Hielo y Fuego es por sus profecías arcanas, secretos que solo conocen los muertos y misteriosas confabulaciones que tienen lugar tras el Trono de Hierro. Pero la serie no se ha quedado atrás. Se habrán saltado las visiones proféticas de Daenerys en La Casa de los Eternos, y todo el mundo parece estar enterado de la horrible muerte de Rickard y Brandon Stark (algo que Jaime Lannister solo viene a confesarle a Catelyn Stark a fines de Choque de Reyes), pero se han creado nuevos misterios. Veamos cuáles

Muchos se quejan de que en “Juego de Tronos” se hayan excluido episodios y personajes de La Canción, pero también hay quejas de lo opuesto. La inclusión de nuevo material  obligan a  conjeturar más sobre las posibles continuaciones y desenlace de la saga de George R.R. Martin. Aquí les pasó algunos ejemplos que me traen devanándome los sesos

Los chismes de Meñique o ¿cómo quedó tan quemado Sandor Clegane?

Meñique y sus chismes (crasstalk.com)

En Juego de Tronos (libro),  escoltando a Sansa, El Perro se detiene y le cuenta las terribles circunstancias en que quedó más bronceado que un shish kebab. El cuento cumple con su objetivo de aterrorizar a la hija de Ned Stark y de mostrarnos un Perro malévolo, pero también su lado trágico. Por eso,  Sansa será la única que entienda los motivos de Clegane para huir de La Batalla de Aguas Negras, la fobia  que le tiene al fuego.

(tumblr.com)

En la primera temporada de la serie, durante el torneo en King’s Landing, Meñique le susurra al oído a Sansa cómo La Montaña quemó a su hermanito. Al final de su truculento relato, Baelish le advierte a la niña Stark que ella nunca debe repetir esa anécdota. Si El Perro se entera de que ella conoce su secreto, su vida correría peligro. ¿Es una bravata de Littlefinger o realmente a Sandor no le gustará saber que su “Pajarito” conoce su experiencia con la violencia intrafamiliar? ¿Tendrá esto que ver con algún encuentro futuro (en la serie) entre ambos?

¿Volverán a encontrarse Sandor y Sansa?(fanpop.com)


Shae, la prostituta redimida

(ign.com)

En  Juego de Tronos (libro), Tyrion toma como amante a una  joven “camp follower” llamada Shae. De origen campesino, Shae ejerce la prostitución para huir de un padre que abusaba sexualmente de ella. A pesar de que Tywin se lo prohíbe, Tyrion se lleva a Shae a King’s Landing. La instala en una casita y la visita a menudo. Solo Varys conoce de la existencia de la amante secreta de La Mano del Rey. Con el tiempo, Tyrion se enamora de ella. Más adelante, ella le pagará con traición e infidelidad.



Es este personaje el que Weiss&Benioff transforman en una mujer exótica y enigmática. Durante un juego en el que deben intentar adivinar su pasado, Tyrion revela la triste historia de su matrimonio con Tysha, pero no puede conseguir muchos datos sobre su nueva querida. Únicamente que no es hija de prostituta, que no es ilegitima y que no viene de humilde cuna. En la  Segunda Temporada, Cersei reconoce por el acento de Shae que viene de la Ciudad Libre de Lorath. Los productores arguyeron que Shae, interpretada por la actriz alemana Sibel Kekilli, debía tener alguna excusa para su acento extranjero, por ese motivo la hicieron oriunda de Las Ciudades Libres.

Shae intenta ocultar que su ama le llegó la primera regla (todoseries.com)


Es en su periodo de doncella de Lady Sansa, en la Segunda Temporada, que Shae demuestra poseer inteligencia y coraje tratando de proteger a su ama de las intrigas de Cersei y ocultando sus amores con La Mano del Rey. Su relación con Tyrion pasa a ser  la gran historia de amor de “Juego de Tronos”. En el último capítulo, es Shae quien le suplica a Tyrion que huyan juntos a Pentos para protegerse de la maldad que los rodea. Me resulta difícil imaginar como los guionistas podrán transformar a esta criatura ejemplar en una perra manipuladora.

¿Traicionará Shae a Tyrion? (tumblr.com)


No es esa mi única curiosidad. Como en esta serie no hay nada superfluo (no pueden darse ese lujo con ese presupuesto menguado) siempre he pensado que  los orígenes de Shae encierran algún gran secreto. ¿Por qué fue tan celosa en ocultárselos a Tyrion? “Nunca más hables de mi madre o de mi padre o…” lo amenaza. Mi teoría de conspiración aquí es que o conoce o es parienta de Tysha, y que su acercamiento fue premeditado. Ya, ya dirán que desvarío, pero hasta temo que en una de estas salgan  con que era hija del Gnomo.

El hijo perdido de Cersei

Cersei confiesa a Ned (en el libro) que abortó al hijo del Rey (fempop.com)
Hablando de hijos perdidos, en Juego de Tronos (libro), La Reina es enfática al explicarle a  Ned Stark que sus hijos son de su hermano puesto que ha hecho lo imposible para no preñarse de su marido. Solo en una ocasión quedó embarazada de Robert, pero abortó a la criatura.



¿Tuvieron un hijo este par? (fanpop.com)
Sin embargo, en el segundo episodio de” Juego de Tronos”, Cersei le cuenta a Catelyn la patética historia de la muerte de su primogénito, un niño de cabellos oscuros como el Rey. Más adelante Cersei y Robert recuerdan a ese hijo muerto que fue lo único que realmente pudo unirlos. Reitero, en esta serie no hay nada superfluo.

Cuando visita a Bran en coma, La Reina le cuenta a Cat la muerte de su primogénito (fanpop.com)


La existencia de este niño debe tener algún propósito argumental y ya hay quienes especulan que no murió y que reaparecerá en la serie. No niego esa posibilidad, puesto que a pesar de La Gran Matanza de Inocentes orquestada por el Rey Joffrey, más adelante aparece un bastardo Baratheon que es buscado por Stannis. Tal vez sea más dramático (y con más posibilidades para sentarse en el Trono de Hierro) decir que Edric es legítimo e hijo de Robert y Cersei.

La Dislexia del Matarreyes

¿Además de disléxico, también fue zurdo? (fanpop.com)

En el tiempo que Arya Stark pasó en Harrenhaal, Tywin Lannister le hizo algunas confidencias. En una de ellas se ufanó de haber enseñado a la fuerza a leer a su hijo mayor. Al parecer, Jaime Lannister sufría de un problema de aprendizaje que lo hacia ver las letras al revés. Nuestro ojo moderno reconoce en esa descripción las características de la dislexia y sabemos que se necesitan de métodos alternativos para alfabetizar al disléxico.  Tywin, que sabrá mucho de hacer dinero y destripar ciervos, pero nada de educación, utiliza una manera poco ortodoxa de enseñar a su hijo, obligándolo pot cuatro horas diarias hasta conseguir que aprenda. Me imagino que esa proeza estaría marcada de coscorrones ye insultos.  “Me odió” dice el hombre más rico de Poniente, yo también lo hubiera odiado.

Se dice que obligar al disléxico, como al zurdo, a ser “normal” tiene graves efectos sicológicos en el niño. Puede que de ahí surjan las neurosis del Matarreyes. Obviamente, es un personaje inadaptado (característica común en  disléxicos) y en la saga se hace mucho hincapié en que no es una lumbrera intelectual ya que el listo de la familia es Tyrion.

Al único que Jaime parece temerle es a Tywin. Por algo será. (gameofthrones.wikia.com)
Aunque “dislexia” y “zurdera” no son sinónimos, hay un gran número de disléxicos que escribe con la mano izquierda. Aparte que la dislexia suele ir vinculada a trastornos como la mala laterización, ósea usar mas las extremidades izquierdas. No me sorprendería, ya que hasta hace poco los zurdos eran mal mirados, que Lord Tywin haya también obligado a su hijo mayor a superar su zurdera. Eso seria un tema que cobraría mayor importancia a raíz de a mutilación de Jaime. Tal vez sea el modo en que Weiss&Benioff  le regresen al Matarreyes su poder con la espada, que redescubra su lado ambidextro.



La  primera imagen de El Manco de Harrenhaal ¡Slurp!(blastr.com)
Como siempre, nos movemos en terrenos teóricos que nacen de ese autor de fanfiction que existe dentro de todos los troneros y que busca predecir el futuro de la obra. Pero el desarrollo futuro y eventual final  de Canción de Hielo y Fuego solo lo sabe su autor. Sin embargo, en este espacio terrenal nuestro, existen  tres personas que conocen el destino final de los personajes de la saga: Martin y Weiss&Benioff. Don George será un poquito tortuga para escribir sus libros, pero  sabe perfectamente que va a ocurrir entre el final de Danza de Dragones y la palabra “Fin” y eso lo ha compartido con sus compañeros productores del show.

 ¿Qué saben Weiss&Benioff que no nos quieren contar? (winteriscoming.net)


Las variaciones y alteraciones del texto original se deben a razones de presupuesto, necesidad de engatusar a la audiencia  y dificultades de traducir ciertos elementos a la pantalla, pero por sobre todo porque son necesarias para que el televidente comprenda lo que va a venir, sea en libros ya escritos como los que todavía faltan por publicar. Como ocurrió con “Lost” (y nos vinimos a dar cuenta en la última temporada)  desde el primer capitulo que toda la trama estaba encausada hacia sucesos que solo fueron explicados casi al final. Lo mismo va a ocurrir con “Juego de Tronos”.

¿Se me quedaron algunos misterios sin comentar? ¿Cuáles son sus explicaciones para estas anomalías de la serie que no tienen lugar en los libros?